TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transit-time spread
1, fiche 1, Anglais, transit%2Dtime%20spread
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The variation in the times of occurrence of a stated point on the output current pulses arising from the application of delta light pulses to the entrance window of the device. 2, fiche 1, Anglais, - transit%2Dtime%20spread
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- transit time spread
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étalement du temps de transit
1, fiche 1, Français, %C3%A9talement%20du%20temps%20de%20transit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Variation de l'instant d'arrivée d'un point défini des impulsions de courant de sortie lorsqu'on applique des impulsions lumineuses de Dirac sur la fenêtre d'entrée du dispositif. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9talement%20du%20temps%20de%20transit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dispersión del tiempo de paso
1, fiche 1, Espagnol, dispersi%C3%B3n%20del%20tiempo%20de%20paso
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- computational intelligence
1, fiche 2, Anglais, computational%20intelligence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- computational intellect 2, fiche 2, Anglais, computational%20intellect
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Achieving all these goals will mean ... that we produce ... computational intellects that enable us to interface and connect with other human and machine problem-solvers. 2, fiche 2, Anglais, - computational%20intelligence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- intelligence informatique
1, fiche 2, Français, intelligence%20informatique
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Pharmacodynamics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intravenous chelation therapy 1, fiche 3, Anglais, intravenous%20chelation%20therapy
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
EDTA intravenous chelation therapy: This new therapy involves the use of deferoxamine with the objective of improving the myocardial performance of the left ventricle in patients with atherosclerosis. 1, fiche 3, Anglais, - intravenous%20chelation%20therapy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Pharmacodynamie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chélation intraveineuse
1, fiche 3, Français, ch%C3%A9lation%20intraveineuse
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- traitement par chélation intraveineuse 1, fiche 3, Français, traitement%20par%20ch%C3%A9lation%20intraveineuse
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
intraveineuse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 3, Français, - ch%C3%A9lation%20intraveineuse
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- chélation intra-veineuse
- traitement par chélation intra-veineuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ventral horn
1, fiche 4, Anglais, ventral%20horn
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ventral horn of spinal cord 2, fiche 4, Anglais, ventral%20horn%20of%20spinal%20cord
correct
- anterior horn 3, fiche 4, Anglais, anterior%20horn
correct
- anterior horn of spinal cord 2, fiche 4, Anglais, anterior%20horn%20of%20spinal%20cord
correct
- cornu ventrale medullae spinalis 2, fiche 4, Anglais, cornu%20ventrale%20medullae%20spinalis
latin
- cornu anterius medullae spinalis 2, fiche 4, Anglais, cornu%20anterius%20medullae%20spinalis
latin
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The horn-shaped configuration presented by the ventral column of the spinal cord, housing the cell bodies of the neurons that directly innervate the muscles of voluntary movement. 4, fiche 4, Anglais, - ventral%20horn
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- corne ventrale
1, fiche 4, Français, corne%20ventrale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- corne ventrale de la moelle 2, fiche 4, Français, corne%20ventrale%20de%20la%20moelle
correct, nom féminin
- corne antérieure 2, fiche 4, Français, corne%20ant%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- corne antérieure de la moelle 2, fiche 4, Français, corne%20ant%C3%A9rieure%20de%20la%20moelle
correct, nom féminin
- cornu anterius medullae spinalis 2, fiche 4, Français, cornu%20anterius%20medullae%20spinalis
latin
- cornu anterius 2, fiche 4, Français, cornu%20anterius
latin
- cornu ventrale 2, fiche 4, Français, cornu%20ventrale
latin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Formation grise de la moelle s'étendant en avant du canal épendymaire, renfermant les motoneurones impliqués dans la contraction musculaire. 2, fiche 4, Français, - corne%20ventrale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- little nest polypore
1, fiche 5, Anglais, little%20nest%20polypore
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Polyporaceae. 2, fiche 5, Anglais, - little%20nest%20polypore
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tramète coupelle
1, fiche 5, Français, tram%C3%A8te%20coupelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Polyporaceae. 2, fiche 5, Français, - tram%C3%A8te%20coupelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- meconin 1, fiche 6, Anglais, meconin
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méconine
1, fiche 6, Français, m%C3%A9conine
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- meconina
1, fiche 6, Espagnol, meconina
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-04-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Common Organization for Economic Cooperation in Central Africa 1, fiche 7, Anglais, Common%20Organization%20for%20Economic%20Cooperation%20in%20Central%20Africa
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Organisation commune pour la coopération économique en Afrique centrale 1, fiche 7, Français, Organisation%20commune%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20en%20Afrique%20centrale
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Organización Común para la Cooperación Económica en África Central
1, fiche 7, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Com%C3%BAn%20para%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica%20en%20%C3%81frica%20Central
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-12-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Bridging the Gap : Programs and Services to Facilitate Contact Between Inmate Parents and Their Children
1, fiche 8, Anglais, Bridging%20the%20Gap%20%3A%20Programs%20and%20Services%20to%20Facilitate%20Contact%20Between%20Inmate%20Parents%20and%20Their%20Children
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Published in 1990 by the Solicitor General Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Bridging%20the%20Gap%20%3A%20Programs%20and%20Services%20to%20Facilitate%20Contact%20Between%20Inmate%20Parents%20and%20Their%20Children
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration pénitentiaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Un vide à combler : programmes et services visant à faciliter les contacts entre les détenus et leurs enfants
1, fiche 8, Français, Un%20vide%20%C3%A0%20combler%20%3A%20programmes%20et%20services%20visant%20%C3%A0%20faciliter%20les%20contacts%20entre%20les%20d%C3%A9tenus%20et%20leurs%20enfants
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1990 par le Solliciteur général Canada. 1, fiche 8, Français, - Un%20vide%20%C3%A0%20combler%20%3A%20programmes%20et%20services%20visant%20%C3%A0%20faciliter%20les%20contacts%20entre%20les%20d%C3%A9tenus%20et%20leurs%20enfants
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-11-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
- Information Processing (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- service function chaining
1, fiche 9, Anglais, service%20function%20chaining
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SFC 1, fiche 9, Anglais, SFC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Service Function Chaining (SFC) is a technique for selecting and steering data traffic flows through various "network functions" based on software defined networking (SDN). 2, fiche 9, Anglais, - service%20function%20chaining
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- service functions chaining
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chaînage de fonctions service
1, fiche 9, Français, cha%C3%AEnage%20de%20fonctions%20service
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SFC 1, fiche 9, Français, SFC
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dialogue interface
1, fiche 10, Anglais, dialogue%20interface
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- interface de dialogue
1, fiche 10, Français, interface%20de%20dialogue
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :